Sunday, May 3, 2009


Limosnero y con garrote


limosnero - (noun) beggar, panhandler
garrote - (noun) chain, whip, or club

The most direct translation of this term is "beggar with a club". This, of course, means nothing in the United States. However, once you hear the explanation, you realize it is very similar to the English saying "beggars can't be choosers". Definition: If someone gives you something you asked for, you should not complain about what you get. The Spanish term simply uses more colorful language. The "beggar" in this case is not just complaining, but he's using a chain in order to demand what he wants. I much prefer the Spanish version in this sense :)

[Beggars can't be choosers - TFD]
[Limonsnero y con garrote - Word Reference]

No comments:

Post a Comment